Ayat16 melaporkan kalau para malaikat bangkit dan mengarah ke Sodom. Tapi ayat 17-20 kemudian melaporkan suatu soliloquy ilahi, dan ayat 20-21 suatu ucapan kepada Abraham. Ayat 22 sekali lagi merupakan laporan cerita, memecah ucapan-ucapan: dan lalu berpalinglah orang tersebut dan pergi ke Sodom, tapi Abraham tetap bersama TUHAN. Simakulasannya di bawah! 1. Bunyi Doa Bapa Kami. di bumi seperti di sorga. tetapi lepaskanlah kami daripada yang jahat. sampai selama-lamanya. Amin. Begitulah teks Doa Bapa Kami yang umum digunakan dari Injil Matius. Doa Bapa Kami ini juga sering dijadikan doa penutup dari doa pribadi setiap orang. 4 Semoga Hari Raya Natal membawakan sukacita sejati karena arti kedatangan Tuhan dipahami dan dihayati dengan baik tanpa tenggelam dalam pernak-pernik pesta lahiriah. Marilah kita mohon: P. Demikianlah ya Bapa segala ungkapan permohonan kami. Semoga Engkau mendengarkan kami dan memberkati hidup kami. Dengan pengantaraan Kristus, Tuhan kami. Dansatu ayat yang begitu melekat dibenak dan hati saya dan menguatkan iman saya ada di Filipi 4:13 " Segala perkara dapat kutanggung di dalam Dia ( Yesus Kristus ) yang memberi kekuatan kepadaku." DOA BAPA KAMI ADALAH DOA YANG PALING SEMPURNA YANG DIUCAPKAN OLEH TUHAN KITA YAITU YESUS KRISTUS TAPI JUGA PALING Kalauada lagu doa Bapa Kami ciptaan sendiri, dengan lagu populer dan kurang religius dan menghilangkan beberapa pernyataan dari teks Injil kita, lagu tersebut jangan digunakan untuk liturgi. Aku akan mengadakan per-musuhan antara engkau dan perempuan ini; antara keturunanmu dan keturu-nannya; keturunannya akan meremukan kepalamu (Kejadian P: Saudara-saudara terkasih, Marilah kita menggabungkan seluruh doa-doa permohonan kita tadi dengan bersama-sama memuji dan memohon Allah dengan Doa Bapa Kami Doa Penutup P : Marilah kita berdoa (bersama) Ya Bapa yang Mahabaik, Maha Pengampun, kesabaran dan kuasaMu telah menyelamatkan kami semua, terlebih bagi saudara kami NN. Bapa betapa kami 7aBqb. Bagi umat Kristiani, Doa Bapa Kami merupakan pedoman dalam berdoa kepada Allah Yang Maha Esa. Doa ini diajarkan langsung oleh Yesus kepada murid-muridnya saat mereka berada di Yerusalem. Sebenarnya apa makna di balik doa ini? Simak penjelasannya di bawah ini berikut dengan sejarahnya. Artikel Terkait 10 Doa Kristen untuk Keluarga, Bimbingan untuk Berada di Jalan yang Benar Sejarah dan Makna Doa Bapa Kami Bagi Umat Kristiani Sejarah Dalam Bahasa Inggris doa ini disebut The Lord's Prayer, sedangkan dalam Bahasa Latinnya Pater Noster. Doa ini pertama kali diucapkan dan dituliskan dalam Alkitab di Perjanjian Baru pada injil Injil Matius 69-13, dan doa yang mirip juga terdapat di Lukas 112-4. Doa ini diajarkan Yesus sendiri kepada murid-muridnya. Saat itu Yesus sedang memberikan khotbah 8 sabda bahagia untuk kedua belas muridnya di atas bukit di Kota Yerusalem. Pada kedua injil tersebut, Doa Bapa Kami ini dituliskan sedikit berbeda. Pada injil Matius, doa ini ditujukan sebagai doa yang didaraskan secara berjemaat. Sedangkan yang di Injil Lukas, doa ini lebih singkat dan diarahkan sebagai doa pribadi. Namun demikian, tidak mengurangi maknanya. Artikel terkait Doa Rosario Sejarah, Makna, Alat, dan Rangkaian Doanya Isi Doa Bapa Kami Kemungkinan besar saat itu Yesus mengajarkan doa ini dalam bahasa Aramic bahasa Ibrani Kuno. Kemudian teks ini diterjemahkan dalam bahasa Yunani dan Latin –karena saat itu bahasa Latin merupakan bahasa resmi umat Kristiani Barat. Berikut ini isi Doa Bapa Kami menurut versi Katolik dan Kristen. Versi Katolik. Seperti yang tertulis dalam buku Puji Syukur No. 10. Doa ini dimulai dengan menyebut, “Dalam nama Bapa, Putera, dan Roh Kudus, Amin.” Bapa kami yang ada di surga, dimuliakanlah nama-Mu. Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu di atas bumi seperti di dalam surga. Berilah kami rezeki pada hari ini, dan ampunilah kesalahan kami, seperti kami pun mengampuni yang bersalah kepada kami. Dan janganlah masukkan kami ke dalam pencobaan, tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat. Sebab Engkaulah Raja yang mulia dan berkuasa untuk selama-lamanya.] Amin. Artikel terkait Doa Pagi Kristen, Memulai Hari dengan Ucapan Syukur kepada Tuhan Protestan. Sesuai dengan yang tertulis dalam Matius 69-13. Bapa kami yang di sorga, Dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami; dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. [Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.] Artikel terkait Doa Ratu Surga Makna dan Manfaatnya Bagi Umat Katolik Kristiani Makna Doa Bapa Kami Dalam kekristenan, doa diartikan sebagai cara manusia berkomunikasi dengan Tuhan. Doa juga disebutkan sebagai napas iman manusia terhadap keberadaan Allah. Dan doa ini diajarkan Tuhan sebagai pedoman dasar bagi manusia ketika berkomunikasi dengan Yang Maha Kuasa. Doa Bapa Kami memiliki enam pokok doa yang disusun secara paralel. Tiga teratas ditujukan kepada Allah, dan sisanya untuk kepentingan pribadi kita sebagai manusia yang meliputi permohonan rezeki, pengampunan, dan pertobatan. Artikel terkait 10 Doa Kristen Sebelum Belajar untuk Diajarkan pada Anak Berikut ini makna dari setiap kalimat pada doa yang diajarkan Yesus tersebut. “Bapa kami yang di Surga” Sebutan Bapa’ kepada Allah merujuk pada makna posisi manusia yang menjadi anak-anak Allah. Ini gambaran hubungan pribadi yang erat antara manusia dengan Allah, layaknya bapak dengan anaknya. Kata Kami’ menggambarkan kita sebagai manusia merupakan saudara dalam Kristus. “Dikuduskanlah Nama-Mu, Datanglah Kerajaan-Mu” Gambaran Allah sebagai pencipta alam semesta yang layak kita hormati. “Jadilah Kehendak-Mu di bumi seperti di surga” Sering kali manusia memaksakan kehendaknya melalui doa. Melalui doa ini, manusia diajar untuk berserah dan merendahkan diri sepenuhnya kepada Allah, karena Ia yang lebih tahu apa yang kita butuhkan. “Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya” Ini tanda bahwa hanya dari Tuhan sajalah setiap berkat yang kita terima. “Dan ampunilah kami akan kesalahan kami seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami” Allah mengajarkan manusia untuk mau mengampuni, karena Allah saja mau mengampuni dosa manusia. “Janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat” Kesadaran diri sebagai manusia lemah dan selalu butuh perlindungan Tuhan untuk bisa menjadi kuat. “Karena Engkaulah yang empunya kerajaan, dan kuasa, dan kemuliaan sampai selama-lamanya” Tanda bahwa dunia ini milik Tuhan, Ia yang berkuasa penuh atasnya dan mengatur segala ciptaan-Nya. Artikel terkait 8 Doa untuk Hari Natal di Masa Adven Keempat Pertanyaan yang Sering Diajukan terkait Doa Bapa Kami Doa Bapa Kami di ayat berapa? Sesuai sejarah doa ini yang disebutkan diatas, doa bapa kami tertulis dalam Injil Matius 69-13. Apa Makna Doa Bapa Kami? Doa ini bermakna bahwa semua penganut Kristen memiliki Bapa di Surga yang akan selalu mengasihi mereka, bahkan hingga merelakan anak-Nya wafat di tiang salib demi menebus dosa umat-Nya. Mengapa doa ini dikatakan sebagai doa yang paling sempurna? Menurut laman Doa Bapa Kami disebut doa yang paling sempurna karena Tuhan Yesus sendiri yang mengajarkannya dan merupakan pemenuhan dari seluruh kitab suci yang mencapai puncak dalam diri Kristus. Selain itu, doa ini juga mencakup semua yang dapat dirindukan dengan cara yang benar dan dalam urutan yang benar. *** Itulah penjelasan lengkapp mengenai doa bapa kami. Semoga informasi ini bermanfaat. Baca juga Parenting bikin pusing? Yuk tanya langsung dan dapatkan jawabannya dari sesama Parents dan juga expert di app theAsianparent! Tersedia di iOS dan Android. Doa Bapa Kami memiliki Pola ACTS. Adoration Pujian, penyembahan,Consecration Pengudusan,Thanksgiving Pengucapan syukur,Supplication Permintaan. Doa ini diawali dengan pujian karena penebusan kita Bapa, penyembahan terhadap kebesaran transendental dari Allah di sorga, bersungguh hati untuk kemuliaanNya dikuduskanlah namaMu dan mendedikasikan diri kepadaNya jadilah kehendakMu. Kemudian pada bagian kedua adalah permintaan akan makanan, pengampunan dosa, dan pimpinan. Dan setelah permintaan, kemudian kembali lagi kepada pujian atau doxology. Pujian kepada Allah ternyata memiliki tempat yang sangat penting dalam Doa Bapa Kami. Doa ini diawali dengan pujian dan diakhiri dengan pujian bagi kemuliaan Allah. Pujian mengenai siapa itu Allah, pujian terhadap apa yang Allah lakukan dan akan lakukan. Semakin banyak saudara memuji Allah, semakin banyak kekuatan yang saudata miliki untuk berdoa, dan semakin banyak saudara berdoa, maka semakin banyak saudara memuji Tuhan. DOA DAN PUJIAN Pujian dan Doa adalah seperti burung dengan kedua sayapnya, dimana ketika kedua sayap itu bekerja, maka saudara akan membumbung tinggi. Burung tidak dapat membumbung tinggi jika hanya pakai satu sayapnya untuk terbang. Demikian juga orang kristen yang hanya meminta dan tidak ada pujian dalam doanya tidak akan terangkat tinggi dalam hadirat Allah. Pujian dalam doa Bapa Kami diakhir dengan kalimat karena engkaulah yang empunya kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama lamanya. KERAJAAN DAN KUASA Allah yang kita sembah memiliki kerajaan dan kuasa dan ini dinyatakan dalam akhir doa Bapa Kami. Kerajaan dan kuasa merupakan sebuah ungkapan bahwa bapa memiliki kuasa untuk mengontrol segala sesuatu. Mazmur 10319. Pujian ini membangkitkan iman kita bahwa tidak ada yang mustahil untuk Allah yang dimiliki oleh Allah bukanlah kuasa kesewenang-wenangan yang jahat tetapi kuasa yang penuh kemurahan, keadilan, kasih dan mempermuliakan Allah. Kuasa yang penuh kemurahan dan kasih ini ditujukan kepada kita dan seluruh umat manusia. Kuasa ini dinyatakan ketika Allah menyelamatkan Israel dari Mesir, ketika membangkitkan Kristus dari kematian Efesus 119 dst.. Bacalah ayat ayat ini, mazmur 47, 93, 97, 145 renungkan dan taruh di dalam hati saudara. Mazmur 1471 Haleluya! Sungguh, bermazmur bagi Allah kita itu baik, bahkan indah, dan layaklah memuji-muji itu. KEMULIAAN Pada waktu kita mengucapkan kemuliaan dalam doa Bapa Kami, maka ada dua hal yang dimaksud Pertama, memberitahukan kepada Allah dan sekaligus mengingatkan diri kita sendiri bahwa Dia, adalah Pencipta dan penebus kita. Dia selalu mulia dalam segala hal yang dilakukanNya secara khusus dalam tindakan anugerahNya yang memberikan kita keselamatan di dalam Kristus Yesus. Kedua, kita mendedikasikan diri sekarang dan selamanya untuk menyembahNya dan Bapa Kami berakhir dengan pujian dan kemuliaan kepada Allah, maka demikianlah seharusnya kehidupan orang kristen juga. Motivasi kita berdoa adalah untuk kemuliaan Allah, bukan untuk memuaskan hawa nafsu kita dan juga bukan untuk memuliakan diri kita. Hidup kita pun juga untuk kemuliaan Allah. Permintaan kita untuk makanan, minuman, pimpinan akan berakhir di dunia ini saja namun pujian untuk kemuliaan Allah akan terus ada sampai kepada kekekalan. Apakah saudara berdoa untuk kemuliaan Allah? apakah saudara hidup untuk kemuliaan Allah? Prinsip hidup dari manusia pada umumnya adalah kemuliaan bukanlah untuk Allah tetapi untuk saya. Banyak orang memamerkan hal hal yang kita anggap merupakan kemuliaan, misalnya, penampilan fisik, pakaian, kemampuan, posisi, pengaruh, rumah, otak, pengetahuan. Kita ingin agar semua yang kita miliki itu membuat orang memuji diri kita, menghormati diri kita atau minimal menimbulkan kesan bagi orang orang kristen mengetahui bahwa kesombongan seperti itu adalah sia sia karena kita ingin dipuji dan dimuliakan dengan dasar siapakah diri kita. Padahal, semua kemuliaan seharusnya kita berikan untuk Tuhan karena Dialah yang memberikan kita semua itu. Siapakah yang memberikan kita penampilan fisik yang cantik, gagah,? Siapakah yang memeberikan kita otak yang pandai? siapakah yang memberikan kita materi? Allah Bapa. Ujilah diri saudara, apakah kehidupanmu atau hatimu ingin memuliakan Allah? tanyakan kepada diri saudra sendiri, seberapa senang atau seberapa tidak senangkah saudara jika Allah dipuji sementara saudara tidaklah dipuji atau sebaliknya, saudara yang dipuji dan Allah yang tidak dipuji. Orang kristen yang dewasa, tidaklah berharap kemuliaan diberikan kepadanya. Justru kalau kemuliaan diberikan kepadanya dan bukan kepada Allah, dia akan sedih. Ketika Seorang Hamba Tuhan dan juga penulis, Richard baxter di puji karena bukunya bagus, dia berkata saya hanyalah sebuah pena yang berada di tangan Allah. Dan pujian apakah yang pantas diberikan kepada sebuah pena? ini menunjukkan mental kedewasaan. Hendaklah kita senantiasa berseru berikanlah kemuliaan bagi Allah, itu milikNya dan hanya Dia yang pantas memilikinya. Bacalah ayat ayat dibawah ini, renungkan dan ungkapkan dalam doa pujian.• Roma 1133-36• 1 Timotius 616• yudas 24 Bapa kami yang ada di surga,Dikuduskanlah nama-Mu,datanglah Kerajaan-Mu,jadilah kehendak-Mudi bumi seperti di sorgaBerikanlah kami pada hari inimakanan kami yang secukupnyadan ampunilah kami akan kesalahan kami,seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami;dan janganlah membawa kami ke dalam percobaan,tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahatKarena Engkaulah yang empunya Kerajaandan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanyaAmin Logo Wikipedia Teks Doa Bapa Kami[sunting] Lihat pula Doa Bapa Kami dalam berbagai bahasa Meski Yesus kemungkinan besar mengajarkan doa ini dalam bahasa Aram, teks-teks awal kemungkinan besar terdapat dalam bahasa Yunani. Karena bahasa Latin merupakan bahasa yang resmi dipakai dalam agama Kristen Barat, maka versi dalam bahasa Latin atau Pater Noster, merupakan sebuah terjemahan penting dari doa dalam bahasa Yunani ini. Katolik[sunting] terjemahan misionaris di Tanjungpinang Riau serta di Melaka, disesuaikan ejaan umum BAPA kami yang ada di-surga dimuliakanlah nama-Mu ; datanglah kerajaan-Mu; jadilah kehendak-Mu diatas bumi seperti di dalam surga, berilah kami rezeki pada hari ini. dan Ampunilah kesalahan kami, seperti kami pun mengampuni orang yang bersalah kepada kami ; dan janganlah masukkan kami ke dalam pencobaan, tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat. Versi Protestan[sunting] tertulis pada Injil Matius versi Terjemahan Baru Bapa kami yang di sorga, Dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami; dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. [Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.] Versi Bahasa Indonesia lama[sunting] Teks Doa Bapa Kami telah diterjemahkan paling sedikit lima belas kali dalam sejarah Bahasa Indonesia, menjadikannya teks yang memiliki paling banyak variasi dalam sejarah Bahasa Indonesia. Versi Ruyl 1627[sunting] Bappa kita, jang berdudok kadalam surga bermumin menjadi akan namma-mu. Radjat-mu mendatang kahendak-mu menjadi di atas bumi seperti di dalam surga. Berila kita makannanku sedekala hari. Makka ber-ampunla pada-kita dosa kita, seperti kita ber-ampun akan siapa ber-sala kapada kita. D'jang-an hentar kita kapada setana seitan, tetapi muhoonla kita dari pada iblis. Bapa kita yang berduduk ke dalam surga bermumin menjadi akan nama-Mu. Rajat-Mu mendatang kehendak-Mu menjadi di atas bumi seperti di dalam surga. Berilah kita makananku sedekala hari. Maka berampunlah pada kita dosa kita, seperti kita berampun akan siapa bersalah kepada kita. Jangan hantar kita kepada setana setan, tetapi mohonlah kita dari pada iblis. Het H. Euangelium Beschreven door Mattheum - Euangelium Ulkadus bersuratnja kapada Mattheum dicetak oleh Jan Jacobsz Palenstein di Enkhuizen, 1629 - terjemahan oleh Ruyl. Versi Brouwerious 1668[sunting] Bappa cami, jang adda de surga, Namma-mou jaddi bersacti. Radjat-mou datang. Candati-mou jaddi bagitou de boumi bagaimanna de surga. Roti cami derri sa hari hari bri hari ini pada kami. Lagi ampun doosa cami, bagaimanna cami ampon capada orang jang salla pada cami. Lagi jangan antarken cami de dalam tsjobahan, hanja lepasken cami derri jang djahat." Bapa kami, yang ada di surga, Nama-Mu jadi bersakti. Rajat-Mu datang. Kandati-Mu jadi begitu di bumi bagaimana di surga. Roti kami dari sehari-hari beri hari ini pada kami. Lagi ampun dosa kami, bagaimana kami ampun kepada orang yang salah pada kami. Lagi jangan antarkan kami ke dalam cobaan, hanya lepaskan kami dari yang jahat. Jesus Christo pounja Euangelio jang Mattheo souda Tertoullis. Amsterdam 1668 - terjemahan oleh D. Brouwerious. Versi Leijdecker 1731[sunting] Bapa kamij yang ada disawrga, namamu depersutjilah kiranja. Karadjaanmu datanglah. Kahendakhmu djadilah, seperti didalam sawrga, demikijenlah diatas bumi. Rawtij kamij saharij berilah akan kamij pada harij ini. Dan amponilah pada kamij segala salah kamij seperti lagi kamij ini mengamponij pada awrang jang bersalah kapada kamij. Dan djanganlah membawa kamij kapada pertjawbaan, hanja lepaskanlah kamij deri pada jang djahat." Bapa kami yang ada di surga, nama-Mu dipersucilah kiranya. Kerajaan-Mu datanglah. Kehendak-Mu jadilah, seperti di dalam surga, demikianlah di atas bumi. Roti kami sehari berilah akan kami pada hari ini. Dan ampunilah pada kami segala salah kami seperti lagi kami ini mengampuni pada orang yang bersalah kepada kami. Dan janganlah membawa kami kepada percobaan, hanya lepaskanlah kami dari pada yang jahat. 'Indjil Mataj 'Elkitab, ija-itu, segala surat Perdjanjian Lama dan Baharuw 'atas titah segala Tuwan Pemarentah Kompanija tersalin kapada bahasa Malajuw, Amsterdam 1731, 1733 - terjemahan oleh M. Leijdecker. Versi Emde 1835[sunting] Bapa kita, jang ada disorga! namamoe depersoetjikan. Karadjaanmoe dedatangkan kahendakmoe dedjadikan, saperti didalam sorga, bagitoe lagi diatas boemi. Reziki kita sahari-hari brilah akan kita pada hari ini. Dan ampoenilah pada kita segala kasalahan kita, saperti lagi kita ini mengampoeni pada orang jang bersalah kapada kita. Dan djanganlah membawa kita kapada pertjobaan, hanja lepaskan kita deri pada jang djahat. Bapa kita yang ada di surga! nama-Mu dipersucikan. Kerajaan-Mu didatangkan kehendak-Mu dijadikan, seperti di dalam surga, begitu lagi di atas bumi. Rejeki kita sehari-hari berilah akan kita pada hari ini. Dan ampunilah pada kita segala kesalahan kita, seperti lagi kita ini mengampuni pada orang yang bersalah kepada kita. Dan janganlah membawa kita kepada percobaan, hanya lepaskan kia dari pada yang jahat Indjil Mattheus. Batavia, 1835, terjemahan oleh J. Emde dkk. Versi Klinkert 1863[sunting] Bapa saja, jang ada di sorga, moega-moega nama Toehan dipersoetjiken, Karadjaan Toehan dateng dan kahendak Toehan djadi, seperti di dalem sorga, bagitoe djoega di-atas boemi. Bijar Toehan kasih sama saja redjeki saja pada ini hari, Serta ampoeni segala salah saja, seperti saja mengampoeni djoega orang, jang bersalah sama saja. Dan biyar Toehan djangan bawa sama saja kadalem pertjobaan, melainken lepasken saja dari yang djahat. Bapa saya yang ada di surga, moga-moga nama Tuhan dipersucikan, Kerajaan Tuhan datang dan kehendak Tuhan jadi, seperti di dalam surga, begitu juga di atas bumi. Biar Tuhan kasih sama saya rejeki saya pada ini hari, serta ampuni segala salah saya, seperti saya mengampuni juga orang yang bersalah sama saya. Dan biar Tuhan jangan bawa sama saya ke dalam percobaan, melainkan lepaskan saya dari yang jahat. Indjil yang tersoerat oleh Mattehus Segala Soerat Perdjandjian Bahroe Maha Toehan Kita Orang, Jesus Kristus, Tersalin Kapada Bahasa Malajoe, Nederlandsch Indisch Bijbel en Zendeling Genootschap di Batawia, 1875, Melayu Rendah, terjemahan oleh H. C. Klinkert Versi Klinkert 1870[sunting] Bapa kami jang ada disorga, dipermoeliakan kiranja Namamoe, Datanglah kiranja karadjaanmoe; kahendakmoe berlakoelah di-atas boemi ini saperti dalam sorga. Berilah akan kami pada hari ini rezeki jang tjoekoep; Dan ampoenilah segala salah kami, saperti kami pon mengampoeni orang jang bersalah kapada kami. Maka djangan bawa akan kami kadalam penggoda, melainkan lepaskanlah kami daripada jang djahat. Bapa kami yang ada di surga, dipermuliakan kiranya Nama-Mu, datanglah kiranya kerajaan-Mu; kehendak-Mu berlakulah di atas bumi ini seperti dalam surga. Berilah akan kami pada hari ini rezeki yang cukup; Dan ampunilah segala salah kami, seperti kami pun mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Maka jangan bawa akan kami ke dalam penggoda, melainkan lepaskanlah kami daripada yang jahat. Indjiloe'lkoedoes jang tersoerat oleh Matioes Kitaboe'lkoedoes ija-itoe Segala Wasiat jang lama dan wasiat jang beharoe tersalin kapada behasa Melajoe, Nederlandsch Bijbelgenootschap, 1870, 1879, 1930, Melayu Tinggi, terjemahan oleh H. C. Klinkert Matius Versi Shellabear 1910[sunting] Ya Bapa kami jang di-shurga, terhormat-lah kira-nya nama-mu. Datang-lah keradjaan-mu. Jadi-lah kehendak-mu di-atas bumi seperti di-shurga. Beri-lah akan kami pada hari ini makanan kami yang sa-hari-harian. Maka ampunkan-lah hutang-hutang kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang berhutang pada kami. Jangan-lah membawa kami masok penchobaan, melainkan lepaskan-lah kami dari pada yang jahat. Ya Bapa kami yang di surga, terhormatlah kiranya nama-Mu. Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu di atas bumi seperti di surga. Berilah akan kami pada hari ini makanan kami yang sehari-harian. Maka ampunkanlah hutang-hutang kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang berhutang pada kami. Janganlah membawa kami masuk pencobaan, melainkan lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Matioes Kitab Perjanjian Baharu, British and Foreign Bible Society, 1910 - terjemahan oleh Shellabear. Versi Shellabear 1883[sunting] Ya Bapa kami yang di shorga, biar-lah nama-mu di-kuduskan. Datang-lah kerajaan-mu. Jadi-lah kahandak-mu, sperti di shorga bgitu juga di atas bumi. Bri-lah sama kami ini hari makanan kami yang s-hari-shari. Dan ampunkan-lah hutang-hutang kami, sperti kami sudah ampunkan orang yang berhutang sama kami. Jangan-lah bawa kami masok dalam pnchoba'an, ttapi lpaskan-lah kami deri-pada yang jahat. Ya Bapa kami yang di surga, biarlah nama-Mu dikuduskan. Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu, seperti di surga begitu juga di atas bumi. Berilah sama kami ini hari makanan kami yang sehari-sehari. Dan ampunkanlah hutang-hutang kami, seperti kami sudah ampunkan orang yang berhutang sama kami. Janganlah bawa kami masuk dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Injil Matius Kiab Perjanjian Bharu, Methodist Publishing House Singapura kerna British and Foreign Bible Society, 1913 - Malayu Baba - terjemahan oleh Shellabear Versi Bode 1938 LAI-Terjemahan Lama 1954[sunting] Bode 1938 LAI-TL 1954 Ja Bapa kami jang disoerga, dipermoeliakanlah kiranja Namamoe. Datanglah keradjaanmoe. Djadilah kehendakmoe, seperti disoerga, demikian djoega diatas boemi. Berilah kami pada hari ini makanan kami jang setjoekoepnja. Dan ampoenilah kiranya kepada kami segala kesalahan kami, seperti kami ini soedah mengampoeni orang jang berkesalahan kepada kami. Dan djanganlah membawa kami kepada pentjobaan, melainkan lepaskanlah kami dari pada jang djahat. Ya Bapa kami yang di surga, dipermuliakanlah kiranya Nama-Mu. Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu, seperti di surga, demikian juga di atas bumi. Berilah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. Dan ampunilah kiranya kepada kami segala kesalahan kami, seperti kami ini sudah mengampuni orang yang berkesalahan kepada kami. Dan janganlah membawa kami kepada pencobaan, melainkan lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Kitab Injil karangan Matioes Kitab Perdjandjian Baharoe diterdjemahkan dari pada bahasa Gerika kepada bahasa Melajoe, British and Foreign Bible Society + National Bible Society of Scotland + Nederlandsch Bijbelgenootschap, 1938 - terjemahan oleh W. A. Bode dkk. Versi Bouma-Ende 1964[sunting] Bapa kami jang di Surga, Dikuduskanlah NamaMu, Datanglah KeradjaanMu, djadilah kehendakMu diatas bumi seperti didalam Surga. Berilah rezeki jang kami perlu hari ini, Hapuskanlah utang kami seperti kami telah menghapus utang orang terhadap kami; djanganlah masukkan kami kedalam pertjobaan, tetapi bebaskanlah kami dari jang djahat. Bapa kami yang di surga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah kerajaan-Mu jadilah kehendak-Mu di atas bumi seperti di dalam surga. Berilah rejeki yang kami perlu hari ini, hapuskanlah hutang kami seperti kami telah menghapus hutang orang terhadap kami; janganlah masukkan kami ke dalam pencobaan, tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat. Injil Jesus Kristus Karangan Matius Indjil - Kabar Gembira Jesus Kristus Kitab Kudus Perdjandjian Baru diterjemahkan menurut naskah-naskah Junani. Arnoldus, Ende 1964 - terjemahan oleh P. J. Bouma Versi LAI-Terjemahan Baru 1971[sunting] Bapa kami jang disorga, dikuduskanlah namaMu, datanglah KeradjaanMu, djadilah kehendakMu dibumi seperti disorga. Berilah kami pada hari ini makanan kami jang secukupnja dan ampunilah kami akan kesalahan kami, seperti kami djuga mengampuni orang jang bersalah kepada kami; dan djanganlah membawa kami kedalam pentjobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada jang djahat. Injil Matius Alkitab Terjemahan Baru, LAI 1971, 1974 - ejaan lama Versi LAI-Terjemahan Baru 1997[sunting] Bapa kami yang di surga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di surga. Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami dari kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami; dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari yang jahat. Injil Matius Alkitab Terjemahan Baru, edisi ke-2, LAI 1997 - ejaan baru Versi Malaysia 1974[sunting] Ya Bapa kami yang di syurga, Hendaklah manusia menghormati engkau. Binalah Pemerintahanmu di bumi. Hendaklah manusia taat kepadamu sebagaimana engkau ditaati di syurga. Berilah kami pada hari ini makanan kami yang seperlunya. Ampunilah kesalahan kami, seperti kami mengampuni orang yang bersalah terhadap kami. Janganlah membiarkan kami digodai Iblis, tetapi selamatkanlah kami daripada kuasanya. Berita Baik Karangan Matius Alkitab Berita Baik untuk Manusia Moden. Lembaga Alkitab Singapura, Malaysia & Brunei, 1974, 1976, 1987 Versi LAI-Bahasa Indonesia Sehari-hari 1977[sunting] Bapa kami di surga Engkaulah Allah yang Esa, Semoga engkau disembah dan dihormati. Engkaulah Raja kami. Semoga engkau memerintah di bumi dan kehendakmu ditaati seperti di surga. Berilah pada hari ini makanan yang kami perlukan. Ampunilah kami dari kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Janganlah membiarkan kami kehilangan percaya pada waktu kami dicobai tetapi lepaskanlah kami dari kuasa si Jahat. Kabar Baik yang disampaikan oleh Matius, Alkitab Kabar Baik dalam Bahasa Indonesia Sehari-hari, LAI 1977, 1978, 1985 Versi FAYH 1989[sunting] Bapa kami yang di surga, kami muliakan nama-Mu yang suci. Kami mohon kiranya kehendak-Mu terlaksana di bumi ini sama seperti di surga. Berilah kami makanan untuk hari ini sebagaimana biasa, dan ampunkanlah dosa kami, seperti kami sudah mengampuni mereka yang bersalah kepada kami. Janganlah kami dibawa ke dalam cobaan, melainkan lepaskanlah kami dari si Jahat. Firman Allah Yang Hidup, Living Bibles International, 1989 Versi KSI 2000[sunting] Ya Bapa kami yang di surga, Dikuduskanlah asma-Mu. Datanglah kerajaan-Mu. Terlaksanalah kiranya kehendak-Mu di bumi seperti di surga. Berikanlah kepada kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. Ampunilah kami karena kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Janganlah bawa kami ke dalam pencobaan, melainkan lepaskanlah kami dari yang jahat. Kitab Suci Injil Revisi Terjemahan 1912, 2000 Versi WBTC Draft 2006[sunting] Bapa kami yang di surga, kami berdoa supaya nama-Mu selalu dikuduskan. Kami berdoa supaya kerajaan-Mu datang, dan yang Engkau kehendaki terjadi di bumi ini sama seperti yang di surga. Berikanlah kepada kami makanan yang kami perlukan setiap hari. Ampunilah dosa yang telah kami lakukan seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Janganlah biarkan kami dicobai, tetapi selamatkanlah kami dari yang jahat draft World Bible Translation Center WBTC, 2004 Kaitan dengan doa Yahudi[sunting] Ada beberapa kemiripan antara doa Bapa Kami dengan materi doa Yahudi, baik yang alkitabiah maupun pasca-alkitabiah. "Dikuduskanlah namaMu" tercermin dalam Kaddisy. "Janganlah membawa kami ke dalam dosa" digemakan dalam "berkat-berkat pagi" dari doa Yahudi. Suatu berkat yang diucapkan oleh beberapa komunitas Yahudi sesudah Syema mencakup sebait kalimat yang sungguh mirip dengan permulaan doa Bapa Kami "Allah kami yang ada di dalam surga, dikuduskanlah namaMu, dirikanlah kerajaanMu selamanya, dan berkuasalah atas kami selama-lamanya." Lihat pula[sunting] Doa Bapa Kami dalam berbagai bahasa Ucapan Berbahagia Amanat Agung Catatan kaki[sunting] Pranala luar[sunting] Indonesia Doa Bapa Kami dalam berbagai versi bahasa Indonesia Alkitab Untuk Masa Kini Matius 69 dalam berbagai terjemahan bahasa Indonesia dan bahasa daerah di Indonesia Merekam dari Doa Bapa Kami dalam Bahasa Indonesia dari 1972 en Wikisource. Thursday, November 7, 2019 Edit Doa bapa kami adalah doa yang satu-satunya Tuhan Yesus ajarkan kepada para muridnya. Yesus dan Allah adalah satu, dan Yesus berdoa di tempat yang tersembunyi. Jika kita berdoa seperti Yesus, maka kita akan bersatu dengan Bapa. Kekuatan dan kuasa Yesus datangnya dari Allah dan orang-orang yang sakit disembuhkannya. Banyak tanda dan mukjizat Tuhan yang dibuat, diantaranya ialah membangkitkan orang yang mati, dan memberi makan ribuan orang dengan 2 ikan dan 5 roti. Semua orang melihatnya takjub akan hal itu, lalu murid-muridnya bertanya kepada Yesus, bagaimana mereka harus berdoa. Kata Yesus, jika kamu berdoa janganlah bertele-tele seperti kebiasaan orang yang tidak mengenal Allah. Yesus mengajarkan doa bapa kami kepada muridnya dan itu adalah doa yang sempurna mencakup semua masalah dalam hidup. Lalu apa arti dan makna doa bapa kami? Doa bapa kami memiliki makna yang mendalam dari setiap kalimat yang ada. Mari kita simak makna doa bapa kami Bapa kami yang ada disurga. Maknanya adalah Allah pencipta langit dan bumi adalah Bapa kita. Kita mempunyai hubungan yang erat karena dia adalah Bapa dan kita adalah anaknya. Karena kasih Allah, ia mengangkat kita menjadi anak-anaknya yang istimewa dihadapannya. Kasih Bapa tidak akan lari dan jauh dari kehendaknya. Dimuliakanlah namaMu. Dalam hidup ini kita haruslah memuliakan nama Allah, baik di dalam doa maupun dalam kehidupan kita sehari-hari. Kita harus meluhurkan nama Allah, dan janganlah menyebut Tuhan Allah dengan tidak hormat. Datanglah kerajaanMu. Kerajaan Allah yang adalah Surga merupakan tempat yang diinginkan manusia ketika sudah meninggal. Kerajaan Allah adalah nyata dan ada bagi orang-orang yang beriman kepadaNya. Maka carilah kerajaan Allah selagi kita hidup didunia, dengan cara berbuat baik dan kasih terhadap sesama dan Allah. Kerajaan Allah adalah damai sejahtera, sukacita, dan kebenaran oleh karena firmanNya. Jadilah kehendakMu, diatas Bumi seperti didalam surga. Kehendak Allah bagi umat manusia sangatlah nyata. Jika Allah berkehendak apapun dapat terjadi, tidak ada yang mustahil bagi Allah. Kita berserah atas kehendak Allah atas semua rencana dan rancangan hidup yang Allah berikan. Karena Allah yang lebih tahu dan mengerti apa yang terbaik bagi hidup kita. Berilah kami rejeki pada hari ini. Doa supaya Tuhan memberikan kita rejeki dalam hidup kita. Tuhan peduli dan mengerti akan kebutuhan kita, maka haruslah kita memintanya kepada Allah rejeki dan berusaha didalamnya. Dan ampunilah kesalahan kami seperti kamipun mengampuni yang bersalah kepada kami. Banyak sekali dosa yang kita lakukan baik disengaja maupun tidak disengaja, maka sepantasnya kita mohon ampun atas dosa-dosa kita. Ketika kita mohon ampun atas dosa dan kesalahan, kita juga perlu mengampuni segala dosa orang lain yang menyakiti hati kita. Karen Allah adalah kasih, maka kita pun perlu mengasihi Allah dan orang lain. Dan janganlah masukan kami kedalam pencobaan, tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat. Kita yang adalah umat beriman, menjadi tempat roh jahat supaya kita masuk dalam dosa. Roh jahat ingin dan senang jika manusia berbuat jahat dan dosa, maka kita perlu berdoa kepada Allah supaya kita diauhkan dalam pencobaan. Hindari lah dosa yang membuat kita terjatuh, dan memohon kepada Allah supaya kita dibebaskan dari hal yang jahat. BACA JUGA

arti doa bapa kami per ayat